lunes, 13 de septiembre de 2021

Guia de intercambios educativos entre España y Alemania



Los intercambios educativos, y especialmente el intercambio de alumnos durante un período prolongado (algunos meses o un curso lectivo completo), son posibilidades atractivas para despertar el interés de los alumnos por el otro país y motivarlos en el aprendizaje de su idioma.

Para el profesorado un intercambio significa un gran trabajo organizativo y necesitan referencias y modelos para poder diseñar un proyecto adaptado a unas necesidades y características específicas. Nuestra Consejería ha elaborado una guía en la que se ofrecen las mejores referencias institucionales que pueden ser de ayuda en la organización de un intercambio y en la búsqueda de una escuela.

Tanto Alemania como España tienen una serie de programas oficiales que proporcionan un marco adecuado y seguro para los proyectos de intercambios escolares.

Cabe destacar que nuestro Ministerio desarrolla el programa de Estancias Profesionales en una doble vertiente: por un lado se ofrecen ayudas a profesores españoles que quieren hacer una visita de dos semanas de observación de un centro educativo en un país europeo y, por otro lado, se ofrece a los centros educativos españoles la posibilidad de acoger a un docente europeo durante dos semanas. En ambos casos, las experiencias son no sólo suponen un enriquecimiento de buenas prácticas docentes, sino también una forma idónea de iniciar un contacto escolar internacional e iniciar un proyecto de intercambio de mayor envergadura.

Por último, el referente europeo imprescindible para la movilidad escolar es la plataforma eTwinning, a través de la cual se pueden identificar aquellos docentes y centros europeos que tengan unos intereses y características afines a los nuestros. Además, ofrece diversas herramientas digitales para llevar a cabo actividades en un entorno virtual seguro y protegido.

Nuestra Guía de Intercambios facilita toda esta información y datos de contacto.

 

miércoles, 14 de julio de 2021

2020-2021, un curso lectivo especial



Este mes se cierran los centros escolares por vacaciones en Alemania, después de un curso lectivo marcado por las restricciones y la incertidumbre sanitaria.Y en nuestra Consejería se ha tenido que adaptar el trabajo, como ha sido el caso en todo el escenario educativo mundial.

Se pusieron a punto y se habilitaron todas las herramientas necesarias para garantizar que el trabajo del equipo asesor y administrativo se pudiera realizar en régimen de teletrabajo a través del acceso remoto a los ordenadores, las unidades compartidas y el teléfono. Se configuraron los equipos, se dinamizaron las reuniones y contactos por videoconferencia, se incrementó la gestión electrónica de trámites (certificado digital, portafirmas, registro electrónico,…). Esto permitió realizar el trabajo previsto con seguridad y eficiencia.


Las redes sociales y las webs fueron también un área en la que se pusieron no pocos esfuerzos. A la recientemente publicada web de la Asesoría de los países nórdicos, se sumó la publicación de la web ALCE y la web de la Sección Española está a punto de ser publicada. En este mismo sentido, se lanzó la campaña “Cuéntanos” con el objetivo de fomentar la participación e interacción educativa en nuestras redes. Además de las colaboraciones de ALCE y Formación, algunos participantes del programa de Auxiliares de Conversación españoles en Alemania nos hicieron llegar artículos muy interesantes sobre su experiencia, poco conocida a veces, en centros alemanes.

Ante el cierre de los centros escolares, las Agrupaciones de Lengua y Cultura, que son un programa de gran peso en Alemania, adaptaron con éxito su trabajo a  las plataformas de videoconferencias disponibles y consiguieron no solo la total asistencia  del alumnado, sino que desarrollaron proyectos virtuales específicos y creativos para el acompañamiento y el desarrollo educativo de los estudiantes. Se observa en estos proyectos una voluntad encomiable de adaptación tecnológica y de cumplimiento de las responsabilidades profesionales y sociales del equipo docente. Las actividades más notables fueron:

Disfruta de la poesía
Resistiré
Paseo por la pintura


La formación del profesorado se adaptó rápidamente, y se instrumentaron los recursos necesarios  y adecuados para celebrar las jornadas de formación habituales en los cinco países de nuestra competencia, en colaboración con las asociaciones de profesorado respectivas e instituciones educativas españolas como la Junta de Castilla y León, Universidad de Salamanca, y Universidad de Santiago. La participación en estos eventos online superó con creces la de las jornadas presenciales. También exploramos nuevos formatos, como fue el debate "Haber y a ver" sobre la situación del español en Alemania, a través de Youtube, en el qu, además de nuestra Consejera, contamos con representación del IC de Berlín, la DSV alemana y una representante del profesorado ELE. Entre todos se hizo una importante reflexión sobre las circunstancias y las posibilidades de incrementar la presencia del español en el sistema educativo alemán. Una experiencia muy bien valorada y que seguramente retomaremos.

En tiempos de Corona, encontramos ocasión para negociar y definir un nuevo y significativo programa: Profesores Visitantes en Alemania. Se sentaron las bases del acuerdo entre el Ministerio y el Estado de Hesse y prevemos ponerlo en marcha el próximo curso lectivo.


Así llegamos al final de un curso que nos ha exigido una respuesta acorde a un reto inusitado. Aún tenemos ciertas incertidumbres sobre cómo será el próximo curso. Sin embargo, tenemos la certeza de que nuestro equipo seguirá esforzándose por estar a la altura de los tiempos. Bis bald!
 

jueves, 3 de junio de 2021

Disfruta de la poesia y Paseo por la pintura española


En el mes de marzo alumnos y alumnas de la Agrupación de Frankfurt participaron en el certamen "Disfruta la poesía" y "Paseo por la pintura española".
El objetivo de ambas actividades ha sido difundir nuestra cultura, nuestros pintores y poetas, a través de un ejercicio abierto y de interpretación creativa.
Los profesores han lanzado la actividad desde las videoconferencias con sus alumnos y recopilado los trabajos. Todas las aulas están representadas. Sobre todo en el caso de los alumnos más pequeños, las familias han estado apoyando y ayudando a los niños. Y los mayores también se han entusiasmado la actividad.
Dada la sobrecarga de sus tareas escolares y más en tiempos de COVID, ha sido planteada como actividad voluntaria. No obstante ha habido una alta participación.
La edición y maquetación están muy bien logradas, tanto estética como didácticamente. El formato multimedia se adapta a las distintas modalidades de participación y estilos personales y propicia el lucimiento de las tareas. En el caso del libro interactivo digital se ha trabajado una nueva herramienta: Book Creator.
La acogida de ambos proyectos por parte de alumnos y familias ha sido muy positiva
Desde la Consejería de Educación de Alemania agradecemos a todo el equipo de profesores, al alumnado y a las familias y te invitamos a que conozcas estas excelentes iniciativas de la comunidad ALCE!

DISFRUTA LA POESÍA (vídeo)

PASEO POR LA PINTURA ESPAÑOLA (libro interactivo)


 


miércoles, 5 de mayo de 2021

Moin moin!



Mi nombre es Leticia y trabajo, por segundo año, de auxiliar de conversación en un instituto de Flensburg, Schleswig-Holstein.  
Por norma general, nuestro trabajo es muy desconocido, a veces se nos confunde con el resto del profesorado y otras veces se cree que no tenemos ningún papel (incluso se nos confunde con el alumnado, jeje). Sin embargo, ¡realizamos numerosas actividades! Nuestra misión es la de representar un poquito de nuestra lengua y cultura para las y los estudiantes de español, además de ayudar al profesorado. En mi caso, trabajo con alumnos de entre 15 a 25 años, ya que algunos están realizando formación profesional.
Aunque debido a la situación actual estos dos últimos cursos escolares no han sido fáciles para nadie (ni alumnado ni profesorado), en mi caso sí que hemos podido hacer pequeños proyectos. El año pasado fue posible realizarlos de manera presencial, aunque algunos se quedaron en la recámara, ya que debido a la pandemia no se pudieron realizar. Algunas de nuestras ideas fueron, entre otras, la creación de pósteres en papel sobre países de habla hispana, o un pequeño taller de cocina típica. La relacionada con los pósteres resultó un éxito entre el alumnado.
Aunque nuestra intención era realizar de nuevo el proyecto sobre los pósteres, la situación solo nos dejó una opción: ¡adaptarnos! Así, decidimos hacer lo mismo, pero de manera online, mediante presentaciones de PowerPoint o Canva, según la preferencia del alumnado.
Lo primero que hicimos fue ofrecerles de ejemplo una presentación creada por mi sobre España, para que después ellos, con mi ayuda y la del profesor a cargo, elaborasen su propia presentación: Ecuador, Venezuela, Colombia, México… todos elaboraron presentaciones muy interesantes sobre diferentes países. Hablaron sobre aspectos culturales que les resultaron curiosos, dieron información general y, después, las comentamos todos juntos.  
Aquí os dejo algunas de las portadas de sus presentaciones, todas creativas y muy estéticas 😊

 

miércoles, 28 de abril de 2021

¡Nada podrá con nosotros!

Mi segundo año como auxiliar de conversación en Düsseldorf (NRW) está siendo muy diferente al anterior (o a la mayor parte del anterior) por las causas que todos sabemos. En mi actual Gesamtschule, las clases de español pasaron a ser a distancia desde finales de diciembre y a día de hoy, no he regresado al centro educativo. Pero eso no ha frenado las ganas de aportar y aprender. Ahora nos vemos por videoconferencia un par de veces a la semana con cada uno de los grupos de 7º, 8º y 9º grado, y aunque sea tan extraño para todos, hemos tenido que ir adaptándonos a esta nueva realidad. 

Algo que nos ha ayudado mucho para que no decaiga el ánimo, así como para activarnos en las sesiones y mantener el interés por seguir aprendiendo y estar conectados con el resto, ha sido la introducción de la gamificación en el “aula” y el componente lúdico como parte del proceso de aprendizaje. 

 

Los primeros cinco minutos de clase solemos servinos de herramientas tales como Quizlet y jugar un par de partidas en las que “competimos” por ver quién responde las preguntas más rápido; vamos alternando repaso de vocabulario y los temas que tratamos posteriormente en la clase. 

Este chute de energía hace que los alumnos quieran verse posicionados en lo alto del pódium y para ello saben que la única opción es seguir las clases atentamente y repasar la materia. Inconscientemente van mejorando, recordando y aprendiendo. Quizás no estamos juntos físicamente, pero teniendo una actitud positiva nada podrá con nosotros y con nuestras ganas de seguir mejorando y aprendiendo unos de otros.
 

Lara Calatayud

viernes, 23 de abril de 2021

UNA CLASE QUE SE VIENE ARRIBA

 Uno llega a Alemania pensando que será difícil adaptarse rápidamente y que pasarán semanas hasta poder sentirse cómodo. En cierta forma, es verdad, pero depende mucho del centro escolar en el que te haya tocado trabajar.

Llegué a Turingia en octubre de 2019, con ocho meses por delante colaborando con un instituto como auxiliar de español. Desde el primer momento supe que todo iba a estar bien: los profesores eran encantadores, los alumnos eran respetuosos, la administración del centro me facilitaba la vida y mi tutora no hacía más que llamar a mi puerta con regalos de bienvenida. ¡Vaya acogida!

Mi gran suerte fue que no tuve que molestarme siquiera en buscar piso. El centro ya tenía unos pequeños alojamientos donde quedarnos, así que todo consistiría en llevarse bien con los otros auxiliares. También en eso tuve suerte.¡No pude hacer mejores amigos!

¿Dónde estaba el problema entonces? Bueno… yo tenía una idea clara de cómo debían ser mis clases; de cómo podría ayudar a los alumnos que, aunque ya sabían muchos aspectos gramaticales del español, no soltaban más que monosílabos (y esto, a golpe de preguntas). No me malinterpretéis, ellos seguían las instrucciones al pie de la letra y eran diligentes con sus tareas, pero no era eso lo que yo debía promover en ellos como auxiliar.


Quería que se lo pasasen bien, que perdieran su miedo al error, que les importase bien poco si no recordaban cómo decir una palabra. Quería, en definitiva, ganarme su confianza y sacarlos del formato tradicional de sus clases. Al final, logré mi cometido. Los talleres de español comenzaron a funcionar fuera del horario de clases. Los disfraces hicieron su parte, los juegos de tablero y las tazas de café sobre la mesa, el resto. 

ANA CAMPANO

lunes, 12 de abril de 2021

ESPAÑOL EN ESPAÑA: UN EVENTO DIGITAL PARA ACERCAR EL ESPAÑOL AL MUNDO



Desde la Federación de escuelas de español como lengua extranjera en España en colaboración con TURESPAÑA queremos poner de manifiesto el sector de la enseñanza del español como lengua extranjera en España como una apuesta de valor tanto económico como educativo. 


Para ello, hemos desarrollado un evento digital para el próximo 5 de mayo a las 10am. En él se mostrará qué es España, qué puede ofrecerte y, además, puedas tener acceso a unas píldoras formativas desarrolladas por nuestros centros tanto de didáctica (para profesores) como en economía y mercado (para agentes). 


Los participantes en esta actividad contarán con preferencia en los eventos físicos que FEDELE estará desarrollando para el año 2022.


Esta actividad cuenta con la colaboración de dos entidades preocupadas por el turismo idiomático y las inmersiones lingüísticas en España como son FEDELE y TURESPAÑA. Entre ambas instituciones han desarrollado una agenda específica para un total de cinco eventos que se ajustan en horario y contenido a cada uno de los países del mundo. 


No te pierdas la sesión que contará con interesantes ponencias para que sepas más sobre España, el español como recurso económico y las facilidades para enviar alumnos a las escuelas de español en España. 


Accede a la jornada a través de: fedele.org/digital-event/